|
Dictionare de Limba Engleza - English Romanian Dictionary |
|
|
Titlu |
 |
Dictionar englez-roman si roman-englez 75000 cuvinte
English Romanian Dictionary - Romanian English
Dictionary
Autor: Andrei Bantas , 940 pagini
Un dictionar englez-roman si roman-englez de dimensiuni
mari avand cuvinte titlu selectionate dupa criteriul
frecventei utilizarii in limba engleza.Destinat
romanilor care studiaza limba engleza, vorbitorilor de
limba engleza sau americana care studiaza limba romana,
profesorilor, elevilor, traducatorilor si interpretilor.
Contine:
cele mai frecvent intalnite cuvinte din vocabularul
limbilor engleza si romana
locutiuni si sintagme
termeni argotici
neologisme
precum si:
abrevieri
nume proprii si pronuntia lor
denumiri geografice
grupate in anexele de la sfarsitul volumului.
Un instrument indispensabil in studierea limbii
engleze alaturi de cartile din seria "Essential English"
publicate de editura Teora.
|
 |
Dictionar englez-roman, 70.000 de cuvinte
English Romanian Dictionary ,
Autori: Leon Levitchi Andrei Bantas , 1344 pagini
Actualul dictionar roman-englez poate fi folosit de
catre traducatori, studenti, elevi, ghizi, interpreti si
marele public, precum si de catre cercetatori,
tehnicieni si specialisti in diverse domenii, datorita
unei serii de inovatii si norme tehnice de redactare
care il fac accesibil tuturor.
Fondul de circa 70000 de articole de dictionar este
infatisat cu urmatoarele particularitati:
ordinea strict alfabetica a articolelor de
dictionar;
un sistem economicos de punctuatie;
succinte specificari gramaticale;
folosirea a trei tipuri de litera.
|
 |
Dictionar roman - englez
English Romanian Dictionary
Autori: Carmen Nedelcu Ioana Murar Andreea Bratu
Andrei Bantas , 1112 pagini
Cel mai cuprinzator dictionar roman-englez publicat pana
in prezent in Romania.
Cititorul are la dispozitie o frazeologie in limba
romana extrem de bogata si diversificata, astfel incat
cuvintele-titlu acopera un spectru larg de semnificatii,
oglindite in numeroase expresii si exemplificari
contextuale.
Dictionarul contine:
fondul lexical uzual al limbii romane
termeni specifici stiintelor economiei si tehnicii
moderne
termeni argotici, populari si familiari
proverbe, expresii idiomatice si uzuale
Dictionarul de fata este primul dictionar
roman-englez in care este redata transcrierea fonetica a
cuvintelor din limba engleza.
|
| |
Dictionar englez - roman. 15000 de cuvinte
English Romanian Dictionary
|
| |
Dictionar englez roman, volumul 2 - supliment pana la
102.000 cuvinte -
English Romanian Dictionary |
| |
Dictionar englez-roman de buzunar
English Romanian Dictionary
Autor: Andrei Bantas, 328 pagini
Dictionarul isi propune sa prezinte, intr-un volum
portativ, un minim de lexic englez uzual, contemporan,
de prima necesitate.Vocabularul - circa 15.000
cuvinte si un numar foarte restrans de alocutiuni si
expresii.
Pronuntarea cuvintelor e data intre paranteze drepte,
in alfabetul fonetic international - generalizat in
manualele, dictionarele si alte lucrari aparute in tara
noastra.
Tinand seama de proportiile limitate ale
dictionarului de fata s-a renuntat la cuvintele
englezesti cu forma apropiata cu cea din limba romana.
Ordinea categoriilor gramaticale urmeaza clasificarea
traditionala a partilor de vorbire: substantiv, articol,
adjectiv, pronume, numeral, verb, adverb, prepozitie,
conjunctie, interjectie. |
 |
Dictionar englez - roman 35000 cuvinte
English Romanian Dictionary
Autor: Andrei Bantas, 496 pagini
Un dictionar englez-roman de dimensiuni medii avand
cuvinte-titlu selectionate dupa criteriul frecventei
utilizarii in limba engleza.
Destinat romanilor care studiaza limba engleza,
vorbitorilor de limba engleza sau americana care
studiaza limba romana, profesorilor, elevilor,
traducatorilor si interpretilor.
cel mai frecvent intalnite cuvinte din vocabularul
limbii engleze
locutiuni si sintagme
termeni argotici
neologisme
abrevieri
nume proprii si pronuntia lor
denumiri geografice
|
| |
Dictionar enlez-roman si roman-englez, 32000 de cuvinte
English Romanian Dictionary and Romanian English
Dictionary
Autor: Andrei Bantas , 384 paginiNu stiti cum se
traduce un cuvant englezesc?
Nu cunoasteti echivalentul in limba engleza al unui
cuvant romanesc (si sunteti, desigur, dornic sa-l
aflati)?
Aveti neclaritati cu privire la o problema de
gramatica engleza, de exemplu, si nu aveti timp sa
parcurgeti nici macar unul dintre tratatele pe care
le-ati achizitionat?
In toate aceste situatii, va propunem o solutie:
apelati la dictionarul de fata! Si un argument: cele
trei parti din care este alcatuit.
Partea intai: Dictionarul englez-roman. Contine cele
mai frecvent intalnite cuvinte din vocabularul limbii
engleze.
Partea a doua: Liste, scheme si tabele. 81 de pagini
continand o serie de informatii utile, de la alfabetul
fonetic international la lista verbelor neregulate si de
la "false friends" la substantivele cu dificultati ori
particularitati.
Partea a treia: Dictionar roman-englez. |
| |
Dictionar englez-roman, roman-englez de buzunar
English Romanian Dictionary and Romanian English
Dictionary
Autor: Andrei Bantas , 568 pagini
Micul dictionar isi propune sa prezinte, intr-un volum
portativ un minim de lexic englez uzual, contemporan, de
prima necesitate. Vocabularul cuprinde circa 15000 de
cuvinte si un numar restrans de alocutiuni si expresii.
In ciuda economiei de spatiu cititorul va manui usor
aceste dictionar si va gasi, intr-un volum mic, un maxim
de informatii de uz curent. |
| |
Dictionar roman - enlez 15000 cuvinte
English Romanian Dictionary |
 |
Dictionar roman - englez 40000 cuvinte
Romanian English Dictionary
Autor: Andrei Bantas, 448 pagini
Contine 40.000 de cuvinte - titlu.
O lucrare de referinta pentru cititorii romani si
cei englezi sau americani.
Contine:
cuvinte din vocabularul uzual al limbii romane
termeni argotici
termeni tehnici
termeni din stiintele exacte si cele umaniste
termeni populari
denumiri geografice
Se deosebeste de toate celelalte dictionare de acest
tip prin:
prezenta a peste 10.000 de cuvinte - titlu care nu
se regasesc in nici un alt dictionar roman - englez
prezenta echivalentelor englezesti ale notiunilor
specifice vietii traditionale romanesti, mestesugurilor,
folclorului etc.
aplicarea unei conceptii lexicografice moderne
includerea terminologiei de baza a tuturor
stiintelor, a domeniului economic si a tehnicii moderne.
|
| |
Dictionar roman-englez de buzunar
Romanian English Dictionary
Autor: Andrei Bantas , 248 pagini
In cadrul limitelor si scopurilor sale , Micul dictionar
roman-englez ofera echivalentele englezesti ale
lexicului romanesc actual.
El contine circa 15.000 de cuvinte precum si un numar
corespunzator de locutiuni si expresii.
Cuvintele din fondul principal lexical au facut in
special obiectul selectiei, fiind inclusi insa si unii
termeni de larga circulatie din vocabularul stiintific
si tehnic.
S-au inclus numai termenii limbii literare
contemporane, fara variante lexicale, fonetice, forme
dialectale, arhaice, populare etc.
Omonimele au fost tratate separat numai in cazul unei
diferente de accent.
In multe cazuri s-au dat numai termenii de baza
dintr-o familie de cuvinte, avandu-se in vedere faptul
ca derivatele pot fi usor formate. |
| |
Dictionar de abrevieri si informatii comerciale englez -
roman
autor Dan Dumitrescu, 288 pagini
Despre
carte
Dictionarul, util in primul rand celor
care lucreaza in comert si industrie, contine, pentru
fiecare termen, urmatoarele rubrici:
Prescurtarea in limba engleza
Denumirea in limba engleza
Denumirea in limba romana
Cartea poate fi folosita si de catre
traducatori, elevi si studenti care lucreaza cu
documentatii in limba engleza dar, in acelasi timp, este
un dictionar care nu trebuie sa lipseasca din biblioteca
personala sau din biblioteca fiecarei institutii.
Din Cuprins
1. prescurtari de termeni
referitori la: economie, comert, finante, transporturi,
marfuri,
corespondenta, geografie, meteorologie,
nume de institutii
2. denumiri
geografice
3. unitati de masura pentru: bere,
vin, produse farmaceutice, retete culinare, metale
nobile si pietre pretioase, textile, bumbac, lana,
materiale lemnoase, cereale, carbune, peste, sare,
unt, faina, ciment, hartie, petrol,
haine, incaltaminte etc.
4. tari si
monede nationale
5. masuri pentru incaltaminte si haine
Despre
autor
A publicat la Editura Teora mai multe
lucrari de succes, dintre care amintim:
Teste de cultura
generala
Dictionar
de argou francez- roman
Bioritmuri
Bridge?….. Nimic mai simplu |
| |
Ghid de conversatie poliglot Autori: A.
Bantas M. Ciompec C. Popescu I. Ionescu E. Pricopie ,
128 pagini
Lucrarea este structurata in capitole tematice care
cuprind o mare diversitate de activitati si situatii.
Pentru limbile "tinere" cu ortografie actualizata -
germana, italiana, spaniola - se redau regulile de
pronuntie. Pentru limbile "imbatranite", cu ortografie
etimologica - engleza si fraceza - este redata pe
coloane separate transcrierea fonetica, simplificata si
accesibila. |
| |
Dictionar de argou, eufemisme si expresii familiare
englez roman de argou Autor: Stefan Balaban ,
468 pagini
Continand mai bine de 18.000 de termeni, dictionarul va
ofera explicatii pentru cuvinte, expresii sau propozitii
din argou sau din limbajul familiar, precum si exemple
contextuale, explicatii privind etimologia ori zona
geografica de utilizare etc.Lucrarea de fata
reprezinta o incercare de a prezenta slang-ul, o zona
mai putin cercetata a lexicului englez, cel putin nu in
extenso in diversele editii de dictionare englez-roman
aparute la noi. Desi, in genere, termenul se traduce in
limba romana prin argou, el nu este numai atat: nu este
nici jargon, nici stil gazetaresc, nici limbaj
apartinand vreunui grup (social, etnic etc.) sau cod
secret al vreunei organizatii, nici dialect, nici vreo
insumare de gaselnite verbale, desi contine elemente din
toate acestea.
Cateva definitii, mai mult sau mai putin simple, dar
foarte sugestive, pot fi citate:
"Slang is the plain man's poetry" (Slang-ul este
poezia omului simplu)
"Slang is language that rolls up its sleeves, spits
on its hands and goes to work" (Slang-ul este limbajul
care-si sufleca manecile, scuipa in palme si se apuca de
treaba)
"Slang is illegitimate colloquial speech" (Slang-ul
este limba vorbita care sfideaza conventiile)
|
| |
Dictionar de proverbe englez-roman si roman-englez
Autor: Virgil Lefter , 248 pagini
"Dictionarul de proverbe englez-roman, roman-englez"
ofera pentru specialisti, traducatori si pentru publicul
larg un instrument de lucru foarte util precum si o
lectura interesanta si instructiva.
Dictionarul contine:
aproximativ 2300 de proverbe englezesti
peste 1500 de proverbe romanesti
echivalentele romanesti ale proverbelor englezesti
echivalentele englezesti ale proverbelor romanesti
indexul alfabetic si tematic al proverbelor
Volumul bogat de echivalente favorizeaza:
familiarizarea cu lexicul si particularitatile
stilistice ale proverbelor
gasirea unor noi posibilitati de transpunere a
proverbelor
mai buna cunoastere a culturii engleze
intelegerea spiritualitatii romanesti de catre
anglofoni
|
| |
Dictionar de verbe complexe din engleza americana
Autor: Richard A. Spears , 160 pagini
Peste 2500 de definitii; peste 5000 de expresii verbale
din engleza-americana.
fiecare expresie verbala contine indicatii
referitoare la natura subiectului sau a complementului
sau.
cuvintele-titlu sunt insotite de informatii
stilistice sau referitoare la domeniul specific de
folosire.
fiecare definitie este insotita de cel putin doua
exemple care ilustreaza intelesul si folosirea ei in
engleza americana.
a fost folosit un numar minim de abrevieri.
|
| |
Dictionar frazeologic roman - englez Autori:
A. Bantas L. Levitchi A. Gheorghitoiu , 358 pagini
Cei care invata o limba straina au deseori tendinta de a
se exprima in limba respectiva traducand literal din
limba lor materna, ceea ce, de multe ori, da nastere la
greseli grave.
In fiecare limba exista un set enorm de sintagme care
nu pot fi deduse doar cunoscand regulile gramaticale si
care trebuie invatate asa cum se invata si fondul
lexical.
Dictionarul frazeologic pe care il aveti in fata va
fi de mare ajutor in alegerea modului corect de
exprimare in nenumarate situatii.
expresii si exemplificari contextuale
expresii echivalente in engleza
Aceasta lucrare se adreseaza atat romanilor care
studiaza engleza cat si vorbitorilor de engleza care
studiaza limba romana.
engez englz enleza engeza englea roamn roamna romaan
romna eglez egleza
|
| |
Dictionar roman - englez pentru elevi
|
| |
Engleza
Franceza
Google
Carti pentru copii
Amazon |
|
|
|